| View previous topic :: View next topic |
| How Would You Rate This Episode? |
| 10 (Perfect!) |
|
1% |
[ 1 ] |
| 9.5 (One of the Best) |
|
13% |
[ 8 ] |
| 9.0 (Excellent) |
|
27% |
[ 16 ] |
| 8.5 (Very Good) |
|
29% |
[ 17 ] |
| 8.0 (Pretty Good) |
|
13% |
[ 8 ] |
| 7.5 (Decent) |
|
5% |
[ 3 ] |
| 7.0 (Average at Best) |
|
5% |
[ 3 ] |
| 6.5 (Not So Good) |
|
1% |
[ 1 ] |
| 6.0 (Pretty Bad) |
|
0% |
[ 0 ] |
| 5.0 (Just Awful) |
|
1% |
[ 1 ] |
|
| Total Votes : 58 |
|
| Author |
Message |
J.J. Walters Site Admin

Joined: 02 Jan 2007 Posts: 3470 Location: Suburbia, USA
|
Posted: Mon Mar 05, 2007 8:15 pm Post subject: The Jororo Kill (2.13) |
|
|
This is the official MM thread for The Jororo Kill (2.13). All discussions and reviews for this episode should go here. If you wish to rate the episode, please do so with the poll. The avg. score will be the official 'community rating', which will be used on the episode page (updated monthly).
This thread is also linked in the episode page of the Episode Guide.
Original Air Date: 1/7/1982
When Kate Sullivan, a journalist, and an old friend of Thomas, Rick, and T.C. from the Vietnam days, arrives in Hawaii and asks for Magnum's help in tracking down an international assassin, Magnum learns that the target is a Prime Minister visiting from a small island republic. However, Magnum becomes suspicious of Kate's determination for getting the story.
Last edited by J.J. Walters on Fri Dec 28, 2007 4:07 pm; edited 2 times in total |
|
| Back to top |
|
J.J. Walters Site Admin

Joined: 02 Jan 2007 Posts: 3470 Location: Suburbia, USA
|
|
| Back to top |
|
grundle Admiral
Joined: 21 Feb 2007 Posts: 161
|
Posted: Fri Dec 28, 2007 2:15 am Post subject: |
|
|
I love this episode too.
But they made one change to the DVD, and I don't like it one bit.
In the original version, there are no subtitles during the early scene where people are speaking in French. This is because they assumed the veiwers were intelligent enough to understand what was going on, and also because they wanted your eyes to be focused on the action.
But on the DVD, there are French subtitles on the screen. And there's no way to shut them off. I find this to be distracting and annoying. I also feel that it violates the original intent of the artist who created the episode. It's kind of like colorizing a black and white film.
|
|
| Back to top |
|
J.J. Walters Site Admin

Joined: 02 Jan 2007 Posts: 3470 Location: Suburbia, USA
|
|
| Back to top |
|
grundle Admiral
Joined: 21 Feb 2007 Posts: 161
|
|
| Back to top |
|
eeyore Admiral
Joined: 10 Nov 2006 Posts: 186
|
Posted: Wed Feb 13, 2008 9:10 pm Post subject: wine cellar scene |
|
|
| When Higgins and Magnum are talking in the wine cellar, there is a shot of the steps behind them. Looks like the steps down into the guesthouse. I wonder if they "recycled" the stage set.
|
|
| Back to top |
|
rubber chicken Master Location Sleuth

Joined: 30 Apr 2007 Posts: 678 Location: Great Lakes region
|
|
| Back to top |
|
J.J. Walters Site Admin

Joined: 02 Jan 2007 Posts: 3470 Location: Suburbia, USA
|
|
| Back to top |
|
grundle Admiral
Joined: 21 Feb 2007 Posts: 161
|
Posted: Wed Feb 20, 2008 4:17 pm Post subject: |
|
|
| The Pittsburgh RTN station played "The Jororo Kill" on Monday. The scene in France had the same English subtitles that are on the DVD. It also had the opening teaser, and the season 2 opening. I think they may be playing the DVD, or at least a tape from the master that was used to make the DVD.
|
|
| Back to top |
|
Carol the Dabbler Fleet Admiral
Joined: 20 Mar 2008 Posts: 280 Location: Indiana, USA
|
Posted: Wed Apr 02, 2008 4:12 pm Post subject: |
|
|
I'm trying to recall whether any previous episodes had mentioned that Magnum's middle name is Sullivan, and/or that some of his relatives are named Sullivan. I don't think so -- or it would be a bit odd that he didn't jokingly call the reporter "Cousin Kate" or something. This episode should definitely be canon, since Bellisario was one of the writers (maybe he's just really fond of the name Sullivan).
Regarding the church, I "heard" the name as "Church of the Holy Veil." Of course, "Holy Vale" sounds exactly the same. Short of getting hold of the original script, I guess it comes down to whether it's more likely that a church would be named for a valley or a scarf. I favor the latter -- the reference could be to St. Veronica (http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Veronica), or to the mystical "veil" that separates life from death.
|
|
| Back to top |
|
|